不会几句谐音梗,在网络社会你就是个fiv
盖博士遮盖液治白癜风效果好不好 http://m.39.net/baidianfeng/a_4328634.html 杰克威胁 文 最近大家都在总结年,如果让我总结,就俩字:迷惑,因为这一年发生的迷惑行为太多了。 但令我没想到的是,年的首次迷惑事件来得这么快。 它就发生在江苏卫视跨年晚会的舞台上,哦不,确切的说,发生在正对舞台的提词器上。 “买不起,喝东西,我随你。”乍一看这段“三字经”就像是朋友之间的寒暄,问你想要喝什么?你说随便,都行。 然而,舞台上的歌手唱的却是《灌篮高手》最 的OP《好想大声说爱你》,而“买不起”这段正是歌曲的开头部分。 我是真的懵了 作为一个老牌二次元,这歌虽不说朗朗上口,但旋律一响, 是让我满腔热血,恨不得凌晨四点抱上篮球直飞洛杉矶。 这首歌中最 的一句歌词空耳莫过于“四斤大豆、三根皮带”,就连这句,江苏卫视也给它写在提词器上了,只不过换成了“素鸡大到,塞个皮蛋”。 好吧,又是素鸡又是皮蛋,如果你非要让正在跨年的观众感觉到一丝饥饿,新年 天多点一份夜宵犒劳下自己,那也就算了,一句“Crazyforyou”也整出个“贵的好油”是啥意思嘛? 哎,我的新年首“迷”就在元旦这天交了。 用中文标注日语罗马音,在二次元里已经司空见惯,其名为:空耳,啥意思呢?就是幻听、听错了,来源于日语“そらみみ”,换到中文语境里,其实非常简单,两个字:谐音。 谐音这玩意儿,其实没那么高级,甚至在脱口秀行业被视为 、最没有技术含量的梗,或许是因为每个人都在年少的时候不自觉“研习”过谐音这门学科吧。 《故事王》的 梗:“拳拳拳拳(全)是鱼” 比如在学英语的时候,英文课本里单词下面标注的从来就不是什么复杂难记的音标,而是 不能让老师看见的“应该累死”(English)。 日常用语有“耗阿油,爱母饭”,问星期几就回答“忙得,吐死得”,这些谐音也就帮助记忆、无伤大雅,如果碰到了“s”结尾的单词就有点难听了。 什么“bus(爸死)”“yes(爷死)”“school(死光)”了。 好在当年我们在课本上比划比划,被老师叫起来念也能蒙混过关,最多导致日后一口流利的中式英语腔调难以纠正。 可现在的小孩老惨了,一旦这些小心思被发现,就被成天网上冲浪的父母拍成小视频,让众多网友也来嘲弄一番。 这不,最近一个短视频中,妈妈在教红衣小女孩念“Grandmother”,但到了孩子嘴里,怎么说都变成了“滚NMD”,虽然同样是问候母亲的话语,但不得不说被谐音后就成了粗鄙之语。 还好不是WDNMD 这种用中文标注英语的学习方法,仿佛浑然天成,是每个人都能轻松掌握的谐音梗。 不过它只能用在英语学习的初级阶段,如果一直靠谐音学习,那英语水平就真的得停留在“abandon”了。 不过,凡事皆有意外,如果将中英谐音研究到出神入化,或许的确可以达到更高的境界。 比如“巴山楚水凄凉地,responsibility。”的神级押韵,比如“葡萄美酒夜光杯,makeloveeveryday”的风流雅韵。 有“但使龙城飞将在, |
转载请注明地址:http://www.beijixionge.com/bjxzqxz/8525.html
- 上一篇文章: ScienceWorld加拿大中文电
- 下一篇文章: 重磅课程通ldquo科普资源库r